JAMA:研究显示美历任总统老得快但活得久

2011-12-09 07:00 · rose

比照美国历任总统上任前和卸任后照片,不是多了皱纹,就是花白了头发。但据“中央社”报道,6日出炉的一项研究结果显示,在白宫待上几年,不但不会折寿,大部分总统还比常人活得久。

比照美国历任总统上任前和卸任后照片,不是多了皱纹,就是花白了头发。但据“中央社”报道,6日出炉的一项研究结果显示,在白宫待上几年,不但不会折寿,大部分总统还比常人活得久。

由于部分研究指出美国总统们在职时,老化速度比常人快上两倍,芝加哥的伊利诺大学(University of Illinois)人口学家奥贤斯基(S. Jay Olshansky)决定探究是否果真如此。

奥贤斯基表示:“只因为他们外表看起来老得快,不代表就会比较早死。”他的研究登于7日出刊的《美国医学会期刊》(Journal of the American Medical Association)。

为推估当上美国总统有多“伤”,奥贤斯基的计算方法是每干1天总统,预期寿命就减去2天,也就是老化速率大约为正常值的2倍。照这个速度,4年任期会折寿8年。

美国4位遇刺身亡总统则被排除在研究之外。

奥贤斯基发现34位自然死亡的美国总统中,共23位没被统领美国的压力整到早死,反而比同年龄、同时代男性活得更久,而且多人是久很多。

例如,美国最早8位总统平均死亡年龄是79.8岁。那个年代的男性出生时预期寿命还不到40岁。

美国总统就任平均年龄是55.1岁,代表他们成功躲过疾病和传染病,才能撑到竞选总统大位。

奥贤斯基说:“他们从艰险的人生早年幸存。”“这可不是普通小事。”

“我们知道在现代,社经地位对长寿具有极为重大的影响力,可能在过去也是如此。”

他并指出,美国所有的总统中只有10人没有大学毕业、他们都很有钱,也通通有完善的医疗照护。


Aging of US Presidents

There has been speculation that US presidents experience accelerated aging while in office. One physician suggested that the typical president ages 2 years for every year he is in office—a conclusion derived from medical records of presidents since the 1920s. Although the rate of biological aging cannot be measured, it is possible to indirectly assess claims of accelerated aging among presidents.

文献链接https://jama.ama-assn.org/content/306/21/2328.2.extract?sid=d9c33c0b-eabf-4a78-b8b7-8fb810429326

关键词: