
2008年5月15日,四川省北川县一所被地震震塌的教室的废墟下,一只蝴蝶在一位已经死亡的学生脚旁飞舞。Jason Lee 摄
2008的那场地震。
蝴蝶落在姑娘的花布鞋上。
这到底伤心了谁?
摄影师的蝴蝶比摄影师更令人难过,
科学家却比科学家的文章更加忧伤。
Pnas说,伤及大脑,日后难以忘记。
Plosone说,他们不难过,伤心的是你们。
都是真相吧,区别就在一年以后。
担忧的事很多,担忧的人却很少,
昨晚版纳的地震就够人难以入睡的。
更难以入梦的却不是摇晃,而是摇晃的房子。
和摇晃过后,我们该如何摇晃我们的房子。
参考文献:
Su Luia, Qiyong Gonga,2009 High-field MRI reveals an acute impact on brain function in survivors of the magnitude 8.0 earthquake in China.Pnas.106(36)15412–15417.doi: 10.1073/pnas.0812751106
Li S, Rao L-L, Bai X-W, Zheng R, Ren X-P, et al. (2010) Progression of the “Psychological Typhoon Eye” and Variations Since the Wenchuan Earthquake. PLoS ONE 5(3): e9727. doi:10.1371/journal.pone.0009727
附:

如果西双版纳是这样的楼房,再大的地震我们都不会害怕。