一段中英文致谢

2011-05-01 21:55 · KONGX

感谢我敬爱的导师,XX教授,您是天空中翱翔的猛鹰,广阔的视野,犀利的眼光;您是草原上奔跑的雄狮,勇敢、坚强和力量;您是大海里的指航灯,为前进的道路指明了方向。最喜欢你的演讲,你从历史和现实中锤炼精华,从自然现象中磨砺出哲学的本质;最喜欢你的提问,你总是一针见血,清晰明朗,你的问题

感谢我敬爱的导师,XX教授,您是天空中翱翔的猛鹰,广阔的视野,犀利的眼光;您是草原上奔跑的雄狮,勇敢、坚强和力量;您是大海里的指航灯,为前进的道路指明了方向。最喜欢你的演讲,你从历史和现实中锤炼精华,从自然现象中磨砺出哲学的本质;最喜欢你的提问,你总是一针见血,清晰明朗,你的问题从不拖泥带水,你需要的答案只有两个,yes or no;最欣赏你的偶像,巴斯德,达尔文,Claude Bernard、Zanvil Cohn、Dubos;最欣赏你的科研思路,从严重疾病到单基因缺陷,从表型-基因型-功能。感谢您给我一个机会让我能成为您的学生,感谢您给我一个机会让我学到最好的科学!

Thanks to xx, my great supervisor. You have broad perspective and sharp vision like eagle soaring in the sky; you are brave, strong-willed, powerful and confident like lion running on the prairie. I love your speeches; you always manage to extract the essence from historic and realistic facts and to convey the philosophy from understanding the phenomenon of Nature. I always appreciate your insightful and clear questions, as well as your answers. I have come to admire your idols, Louis Pasteur, Charles Darwin, Claude Bernard and so on. I love your scientific ideas, from rare and severe diseases to single gene defects, from phenotypes, genotypes to functions. I appreciate deeply the opportunity that you offered me to be one of your students, to learn the best science.

关键词: