导读:伊朗的一项新研究发现,患有心脏疾病的孕妇生女孩的概率要远大于生男孩。这项研究涉及200位被确诊心脏疾病的孕妇,在这些妇女所生的216个孩子中,女孩的数量占到了75%。
伊朗的一项新研究发现,患有心脏疾病的孕妇生女孩的概率要远大于生男孩。
这项研究涉及200位被确诊心脏疾病的孕妇,她们选择前往心脏中心接受接生。在这些妇女所生的216个孩子中,女孩的数量占到了75%。
一般来说,男孩与女孩的出生率应该是差不多的。据美国中央情报局统计,在伊朗,每100个女孩出生时就会有105个男孩出生。而在此次心脏疾病研究中,每100个女孩出生时,只有32个男孩出生。
患有心脏疾病的孕妇所生孩子的男女比例如此失调的原因目前尚不清楚。伊朗Tabriz大学的研究人员希望他们的这项研究能够促进更多的后续研究。该项研究被发表在4月20日出版的迪拜杂志World Congress of Cardiology杂志上。
“众所周知,男性精子中所携带的染色体才是决定孩子性别的关键性因素:精子能携带X或者Y染色体,而卵子只能携带X染色体。当携带X染色体的精子与卵子结合时,一个女孩就诞生了;而如果是携带Y染色体的精子与卵子相结合,那么得到的就是男孩了。” 世界心脏联合会的首席科学官Kathryn Taubert博士说,他并未参与此次研究。
“但是这项研究却显示,也许妈妈的健康状况与婴儿的性别决定之间也存在着一定的关系。”
接受调查的这些妇女的平均年龄是29岁,她们之中大多数(64%)被检查出心脏瓣膜有问题;19%患有扩张型心肌病——一侧或双侧心腔扩大并伴有心肌肥厚,心肌收缩期泵血功能障碍,产生充血性心力衰竭;14%表现为先天性心脏结构和功能障碍。
无独有偶,上个月发表的一项研究发现,饥饿的妇女更容易生女孩。对此,研究人员认为,在女性饥饿的时候,携带Y染色体的精子与卵子结合的概率会降低;又或者,在妈妈饥饿期形成的、携带Y染色体的胎儿更容易被流产。
Women with heart disease more likely to have baby girls
Women with heart disease are more likely to give birth to female rather than male babies according to a new study presented today at the World Congress of Cardiology. The study found that three-quarters of the 216 children born to 200 pregnant women with diagnosed heart disease were female. The study reviewed the sex of children born to 200 pregnant women with diagnosed cardiac disease. Sixtyfour percent of these women had diagnosed valvular disease, 19 per cent were living with dilated cardiomyopathy, while 14 per cent had uncorrected or significant residual congenital heart disease. These 200 women delivered 216 babies of which 75 per cent were female.
文档下载:https://www.biodiscover.com/news/unclass/library/13251